
Ne li occhi porta la mia donna Amore di Dante Alighieri
Ne li occhi porta la mia donna Amore,
per che si fa gentil ciò ch’ella mira;
ov’ella passa, ogn’om vèr lei si gira,
e cui saluta fa tremar lo core,
sì che, bassando il viso, tutto smore,
e d’ogni suo difetto allor sospira:
fugge dinanzi a lei superbia ed ira.
Aiutatemi, donne, farle onore.
Ogne dolcezza, ogne pensero umile
nasce nel core a chi parlar la sente,
ond’è laudato chi prima la vide.
Quel ch’ella par quando un poco sorride,
non si pò dicer né tenere a mente,
sì è novo miracolo e gentile.
Ne li occhi porta la mia donna Amore è uno dei sonetti più belli della Vita Nuova (1294), famosa opera del Dolce Stil Novo, composta da Dante Alighieri per Beatrice, la sua amata donna. Nei versi Dante esprime il concetto della donna angelicata come anche i sentimenti e le sensazioni dell’innamoramento, difficili da dimenticare. Il contenuto della poesia mette in rilievo la figura femminile in grado di esercitare un’azione salvifica nei confronti dell’uomo.
Ne li occhi porta la mia donna Amore es uno de los sonetos más bellos de la Vita Nuova (1294), famosa obra del Dolce Stil Novo, compuesta por Dante Alighieri para Beatrice, su mujer amada. En los versos, Dante expresa el concepto de la mujer angelical, así como los sentimientos y sensaciones del enamoramiento, difíciles de olvidar. El contenido del poema destaca la figura femenina capaz de ejercer una acción salvadora sobre el hombre.
Ne li occhi porta la mia donna Amore is one of the most beautiful sonnets in the Vita Nuova (1294), a famous work of the Dolce Stil Novo, composed by Dante Alighieri for Beatrice, his beloved woman. In the verses Dante expresses the concept of the angelic woman as well as the feelings and sensations of falling in love, which are difficult to forget. The content of the poem emphasizes the female figure capable of exerting a saving action towards man.
